Второй обязательный иностранный язык: хорошая идея или мучение?

Содержание:

Цели и задачи

По данным «Авито Услуги», интерес россиян к изучению иностранных языков на протяжении многих лет остается стабильно высоким. При этом доля спроса на уроки английского составляет более 92%. В топ-5 также вошли немецкий, французский, испанский и китайский языки.

Также к наиболее востребованным языкам после английского эксперты относят следующие:

  • Арабский;
  • Японский;
  • Итальянский;
  • Иврит;
  • Португальский.

При этом не стоит определять какой-либо из них на первое или любое другое место. Степень значимости изучения второго иностранного языка индивидуальна и зависит от цели, которую ставит перед собой человек.

Экономика образования

Образование как проект: как ставить цели обучения и не бросить на полпути

Александр Згода, генеральный директор Центра образовательных технологий Advance, отмечает, что сейчас в целом нет необходимости знать много языков. Английского на уровне свободного общения более чем достаточно для жизни, путешествий, работы и учебы. Цели и задачи для освоения второго иностранного можно разделить на пять основных групп.

  1. Изучение языка страны, с которой работаешь. Китайский сейчас популярен именно поэтому, и вполне возможно, что скоро он будет так же распространен, как и английский.
  2. Языки стран, где живут родственники, или где учатся дети. Язык нужен для того, чтобы не выпадать из инфополя во время визитов в гости.
  3. Языки, которые изучают ради удовольствия и эстетики. Здесь лидируют итальянский, испанский и французский.
  4. Цели саморазвития. Некоторые смотрят на изучения языка, например японского, как на большую и сложную интеллектуальную задачу.
  5. Изучение языка — как внутренний подвиг. Многие учили или учат язык в школе или вузе, но по-настоящему свободно им владеют единицы.

Мнение чиновников

О том, как организовано обучение второму иностранному языку в белгородских школах, мы спросили у заместителя начальника управления – начальника отдела общего образования управления образовательной политики департамента образования Белгородской области Елены Хоменко.

— Как давно второй иностранный язык преподают в школах?

— С 2019 учебного года в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (ФГОС ООО) во всех школах региона началось изучение второго иностранного языка.

— Какой язык обычно выбирают вторым?

— Выбор языка зависит от кадрового обеспечения. Если в школе работает преподаватель, у которого второй язык немецкий, то чаще выбирают его. На сегодняшний день большинство школ региона выбрали вторым иностранным именно немецкий. Реже выбирают французский. В некоторых школах, при наличии специалистов, преподают китайский, который сейчас популярен.

— Хватает ли учителей?

— Педагогов в вузах обучают двум и более языкам, поэтому учитель, который ведёт основной язык, может преподавать и второй иностранный. Если такого педагога нет, а у школы есть возможность привлечь кого‑то со стороны, то приглашают специалистов из вузов. Например, китайскому языку обучают преподаватели из БелГУ.

— Хватает ли пособий?

— Да, хватает. Изданы учебники по немецкому языку как второму иностранному. Учебниками обеспечены все школы.

— Достаточно ли одного часа в неделю для освоения второго иностранного?

— Количество часов определено учебным планом образовательной программы. Школа самостоятельно определяет объём часов на изучение предметов «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык», а также распределяет по годам обучения в пределах уровня образования.

— На уроках второго иняза учат именно языку или дают какой‑то страноведческий материал на русском?

— Конечно учат языку. Я не слышала такого, чтобы на уроке иностранного языка страноведческий материал давали на русском языке.

Что лучше: учить индивидуально или в группах

Групповые занятия хороши тем, что на них легче развить коммуникативные навыки, постоянно слушая чужую речь и общаясь с партнерами. Можно следить за успехами других участников: дух соперничества, нежелание быть отстающим учеником служат дополнительной мотивацией для того, чтобы больше заниматься.

Экономика образования

Мотивация 3.0: как полюбить учиться в условиях неопределенности

Индивидуальные уроки с преподавателем, с одной стороны, продуктивнее, ведь наставник подстраивает под единственного ученика и формат подачи материала, и его тематику. С другой — здесь как раз нет возможности сравнить свой прогресс с другими.

Между тем, Федор Васильев, востоковед и специалист в области кросс-культурного взаимодействия, убежден, что нужно искать не мифическое «лучшее учреждение», а хорошего учителя, который:

  • имеет опыт преподавания, т.е. именно стаж обучения, а не просто знания языка;
  • увлекается не только языком, но и культурой тех стран, в которых говорят на нем;
  • имеет отзывы от других учеников.

«Эти три простых маркера, которые можно легко проверить при беседе с преподавателем, позволят понять, будет ли эффективным обучение», — отмечает эксперт.

Но конечно, никакой преподаватель не поможет, если сам ученик не уделяет достаточно времени изучению языка, личные усилия никто не отменял. Чудес не бывает: нужна не зубрежка, а тренинг, многократное повторение и осознание изученного материала.

Самый непростой путь — полностью самостоятельное изучение.

«Выучить иностранный язык самостоятельно, пользуясь лишь книгами и онлайн-уроками, гораздо труднее. Попробовать этот способ могут лишь люди с очень хорошей самодисциплиной, которые уверены, что им хватит сил и мотивации не откладывать очередное занятие «на потом», — говорит Аветис Вартанов, руководитель отдела обучения инвестиционной компании QBF.

У ученика, выбравшего самообразование, должен быть действительно сильный внутренний стимул. «Учу французский, потому что модно» — это не мотивация. А факт того, что от знания языка может зависеть карьера, — хороший повод ввести привычку заниматься ежедневно. Здесь как с правильным питанием — лучше меньше, но чаще, чем один раз и много.

В создании материала также участвовали:

  • Татьяна Чибиняева, основатель и CEO Polygled (соцсеть для общения на иностранных языках);
  • Виталий Манкевич, эксперт в области российско-азиатских экономических и социальных отношений;
  • Мария Аникина, руководитель команды контента онлайн-школы английского языка Учи.Дома;
  • Галина Кирсанова, преподаватель факультета лингвистики МГТУ им. Н.Э. Баумана;
  • Иван Чулков, руководитель маркетинговых проектов «Авито Услуги»;
  • Вероника Кулешова, представитель французской компании Frisquet.

Больше информации и новостей о трендах образования в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь.

Полный текст теста по требованиям ФГОС к среднему (полному) общему образованию с ответами

1. Стандарт устанавливает требования к результатам освоения обучающимися

а. программы обучении, утвержденной муниципальным органом управления

б. основной и дополнительной образовательных программ

в. основной образовательной программы

а. требования региональных органов управления образованием

б. требования родителей к уровню подготовки обучающихся

в. региональные, национальные и этнокультурные потребности народов Российской Федерации

3. Основная образовательная программа определяет

а. цели, задачи и перечень изучаемых дисциплин

б. перечень дисциплин и требования к результатам их освоения

в. цели, задачи, планируемые результаты, содержание и организацию образовательного процесса

а. внеурочную деятельность

б. дополнительную деятельность по подготовке к ЕГЭ

в. дополнительную профориентационную деятельность

а. достижение обучающимися образовательных результатов в соответствии с требованиями, установленными Стандартом

б. достижение обучающимися образовательных результатов в соответствии с требованиями региональных органов управления

в. достижение обучающимися образовательных результатов в соответствии с требованиями учредителей образовательного учреждения

6. Освоение обучающимися основной образовательной программы завершается

а. обязательной государственной (итоговой) аттестацией выпускников

б. экзаменами по выбору

в. выпускной контрольной работой

7. Требования к условиям реализации основной образовательной программы характеризуют

а. кадровые, материально – технические и организационные условия реализации основной образовательной программы

б. кадровые, финансовые, материально-технические и иные условия реализации основной образовательной программы

в. учебные и кадровые условия реализации основной образовательной программы

а. конкурсная работа или реферат

б. учебное исследование или учебный проект

в. реферат или творческая работа

а. 4/5, а часть, формируемая участниками образовательного процесса, – 1/5 от общего объёма основной образовательной программы

б. 3/4, а часть, формируемая участниками образовательного процесса, – 1/4 от общего объёма основной образовательной программы

в. 2/3, а часть, формируемая участниками образовательного процесса, – 1/3 от общего объёма основной образовательной программы

10. Основная образовательная программа может включать

а. как один, так и несколько учебных планов, в том числе учебные планы различных профилей обучения

б. два учебных плана: основной и вариативный

в. только один учебный план

а. образовательное учреждение

б. муниципальный орган управления образованием

в. региональный орган управления образованием

а. осуществляет администрация образовательного учреждения

б. обучающийся может осуществить самостоятельно

в. обучающийся не имеет права самостоятельно осуществлять

а. требованиям учредителей образовательного учреждения

б. квалификационным характеристикам по соответствующей должности

в. требованиям, установленным региональными органами управления

а. наличие аппаратно – программных средств

б. наличие служб поддержки применения ИКТ

в. наличие подключения образовательного учреждения к сети Интернет

15. Стандарт включает в себя требования

а. к результатам освоения основной образовательной программы; к уровню подготовки обучающихся к ЕГЭ; к условиям реализации основной образовательной программы

б. к структуре основной образовательной программы; к условиям реализации основной образовательной программы; к условиям реализации дополнительных образовательных программ

в. к результатам освоения основной образовательной программы; к структуре основной образовательной программы; к условиям реализации основной образовательной программы

Зачем нужно учить иностранные языки

Вот несколько причин, чтобы выучить иностранный язык:

Для чего нужно учить иностранные языки

  1. Возможность свободно разговаривать за границей. Например, знание английского позволит спокойно путешествовать во все страны мира, так как этот язык считается интернациональным.
  2. Шанс получить высокооплачиваемую работу. На сегодняшний день для того что бы иметь престижную работу в крупной компании или же просто высокооплачиваемую, обязательно нужно владеть несколькими языками.
  3. Уверенность в своих силах сразу же возрастет, как только вы выучите иностранный язык. Это придаст вам больше решительности и поможет преодолеть страх при собеседованиях и помочь в путешествиях.
  4. Улучшается память и интеллектуальный уровень. Большая часть изучения уходит на запоминание и заучивание слов и текстов, а так как вы работаете над новой информацией, активируется мыслительная деятельность. При прохождении на тест IQ, люди, которые знали второй язык, показали результаты намного лучше, чем те, кто не владел ни одним. Ведь это одна из лучших тренировок для мозга.
  5. Познание нового языка расширяет ваш кругозор, и время от времени вы будете ловить себя на мысли что думаете на нем. Так же повышаются ваши способности к исполнению нескольких заданий одновременно. Это поможет справляться с большим объёмом работы одновременно.
  6. Правильно говорить и писать на родном языке. При изучении английского мы повторяем грамматику и правописание своего родного языка.

Другие причины, почему учить иностранные языки важно и нужно

  1. Изучение иностранного языка дает возможность более глубоко изучать и исследовать историю и культуру разных стран и народов
  2. Изучение иностранного языка в контексте истории, политики и массовой культуры может помочь Вам следить за событиями в мире из первоисточников, предоставит Вам возможность делать собственные выводы и формировать свою позицию на основе наиболее достоверной информации. Обладая одним из иностранных языков, Вы автоматически получаете возможность общаться с широким кругом людей. Вы сможете узнавать их культуру, обычаи, ценности и традиции от непосредственных их носителей и участников.
  3. Помочь другим. Думаю часто можно увидеть ситуацию, когда один человек не может, понять другого из-за незнания языка. Вы можете прийти на помощь и решить интересующие их вопросы.
  4. Изучение языка в прямом смысле меняет личность и взгляд на окружающую среду.

Письмо Министерства просвещения РФ от 23 сентября 2019 г. N ТС-2291/04 «Об изучении учебного предмета «Второй иностранный язык»

28 октября 2019

В связи с поступающими в адрес Минпросвещения России обращениями по вопросу об изучении на уровне основного общего образования учебного предмета «Второй иностранный язык» Минпросвещения России разъясняет.

На основании статей 12 и 28 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Федеральный закон) организации, осуществляющие образовательную деятельность по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам, самостоятельно разрабатывают образовательные программы в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами и с учетом соответствующих примерных основных образовательных программ.

Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования, утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1897 (далее — ФГОС ООО), установлен перечень предметных областей и учебных предметов, обязательных для изучения.

В соответствии с ФГОС ООО формирование учебного плана образовательной программы основного общего образования осуществляется с учетом обязательных для изучения учебных предметов «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык» предметной области «Иностранные языки».

При этом необходимо иметь в виду, что образовательная организация, обладая на основании статьи 28 Федерального закона автономией в осуществлении образовательной деятельности, самостоятельно определяет объем часов на изучение учебного предмета «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык», а также их распределение по годам обучения в пределах указанного уровня образования, а также иностранные языки, которые будут изучаться в рамках образовательной программы основного общего образования, исходя из специфики образовательной организации, ее материально-технических, кадровых и иных возможностей.

В настоящее время Минпросвещения России подготовлен проект внесения изменений во ФГОС ООО, конкретизирующий требования к предметным результатам по годам обучения или модулям, а также структуре и условиям реализации освоения образовательных программ основного общего образования.

Проект внесения изменений во ФГОС ООО предполагает включение в учебный план образовательных программ основного общего образования обязательного для изучения учебного предмета «Иностранный язык» предметной области «Иностранные языки».

Также согласно проекту внесения изменений во ФГОС ООО в целях обеспечения индивидуальных потребностей обучающихся по выбору родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся и при наличии необходимых условий в предметную область «Иностранные языки» может включаться учебный предмет «Второй иностранный язык» из перечня, предлагаемого образовательной организацией.

Учитывая значимость ФГОС ООО для системы общего образования, Минпросвещения России организовало и провело широкое публичное обсуждение проекта внесения изменений во ФГОС ООО, в том числе в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в период с 29 марта по 29 апреля 2019 г. на ресурсе https://www.preobra.ru.

В настоящее время проект внесения изменений во ФГОС ООО с учетом поручений Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, а также замечаний и предложений, поступивших в ходе обсуждения, дорабатываются рабочими группами, в состав которых вошли представители заинтересованных органов исполнительной власти, научных и образовательных организаций и эксперты.

С учетом сроков, установленных перечнем поручений Президента Российской Федерации по реализации Послания Федеральному Собранию Российской Федерации от 20 февраля 2019 г., планируемая дата утверждения изменений во ФГОС ООО — 1 декабря 2019 года. Соответствующее обновление примерной образовательной программы основного общего образования планируется в I квартале 2020 года.

Заместитель министра Т.Ю. Синюгина

Можно ли отказаться от второго иностранного языка

В 2021-2022 учебном году дополнительный предмет появится не во всех школах, и будет ли он обязательным, пока не известно. Это нужно уточнять непосредственно в учебном заведении, в котором учится ребенок, и только после того, как будет принят учебный план.

В 2021-2022 еще продолжается переходный период, поэтому нет гарантий, что учебные заведения смогут организовать изучение предмета. Пока строгих требований у министерства образования нет. В будущем, когда все школы России перейдут на двуязычную систему, дополнительный предмет будет необязательным. Позже школьники смогут по желанию выбирать – учить его или нет.  Обязателен ли этот предмет в 2021-2022, об этом школьникам и родителям сообщат на линейке 1 сентября.

Не согласны, но молчим

Один из тех, кто не просто высказывается против, но и хочет донести это мнение до министерства образования, – С.Н. Истомин:
– С кем бы я ни говорил по поводу введения второго иностранного языка в виде обязательного предмета – с учителями, ребятами, родителями, у всех до единого резко отрицательное мнение! Дети и так перегружены. А те, у кого есть склонности и интерес к иностранным языкам, могут изучать его на факультативах.
Лично я уверен, что это один из пунктов плана уничтожения России. Умственные перегрузки детей приводят к нарушению их психоэмоциональной сферы. У кого-то наступает агрессия, у кого-то – уныние…
Вы только представьте: в седьмом классе будет пять уроков иностранных языков и всего четыре – русского. А «истоки» при этом постепенно переводят на форму кружковых занятий.
Или еще пример: чтобы всего в одном четвёртом классе ввести курс «Основ православной культуры» понадобилось целых 17 лет совместных усилий патриарха и общественности. А второй иностранный – раз, два и готово! Мучайтесь, дети!
И самое удивительное, что все мы не согласны, но почему-то, как всегда, молчим.
Если бы родители всех школ России написали письма протеста по этому поводу, то никакого второго иностранного языка и не было бы.
Кстати, я продолжаю собирать подписи под таким обращением, которое родители ВСШ начали подписывать еще в декабре на общем родительском собрании.
И еще, когда я был 30 сентября прошлого года в Москве на приеме в министерстве образования, мне сказали, что до 2020 года введение второго иностранного языка в качестве основного предмета не является обязательным!
Не знаю, почему наше управление образования так торопится? Пожалели бы детей! Может, к тому времени президент с министром одумаются. Хотя вряд ли, если мы будем молчать…

Владение сразу несколькими иностранными языками во все времена считалось признаком образованности. Но количество не всегда говорит о качестве. Что все-таки сегодня важнее для современной молодежи: знание родного языка, русской литературы или знакомство с языковой культурой других стран? Вопрос остается открытым.
Подготовили Ульяна Пивоварова и Юлия Кулёва

А как у соседей?
Например, в школах Тотемского района год назад второй язык не введён был даже в порядке пробы. Одна из основных проблем – нехватка кадров. Большая часть школьников сейчас учит английский, а найти достаточное количество преподавателей немецкого оказалось нелегко. Сейчас в школах Тотьмы и района ведутся подготовительные работы для применения нового государственного стандарта.
В Бабушкинском районе введение второго иностранного языка планируют с восьмого класса, по новой программе работает пока одна пилотная школа. В районном управлении образования выразили надежду, что нынешние пятиклассники познакомятся со вторым языком в 7-8 классах.
А в управлении образования Шекснинского района пояснили, что преподавание второго иностранного языка введено уже два года назад в трёх пилотных школах. Там экспериментальными стали 6-7 классы. Сегодня второй язык изучают все шекснинские пятиклассники.

Поделиться

Изучение дополнительного иностранного языка в школе: является ли обязательным в 2021 году?

Изучение дополнительного иностранного языка в школе: является ли обязательным в 2021 году? Как отказаться от изучения немецкого или французского языка, если дети в классе не справляются с нагрузкой? 

Россия – одна из немногих стран, выпускники которой не знают даже базовый английский язык. С советских времен его преподавание оставляет желать лучшего, поэтому даже российские политики (включая Путина) на международных саммитах чуть ли не единственные пользуются услугами переводчиков. 

В школах европейских стран изучение английского (там, где он не является родным) и дополнительного иностранного языка считается нормальной практикой. В той же Румынии или Чехии местные школьники помимо хорошего владения английским, часто неплохо знают итальянский или французский, что открывает для них неплохие возможности в будущем. 

Приказ Министерства образования и науки РФ от 17 декабря 2010 г. № 1897 (ФГОС): 

В учебный план входят следующие обязательные предметные области и учебные предметы: филология (русский язык, родной язык, литература, родная литература, иностранный язык, второй иностранный язык). 

В 2010 году российские политики вместе с Министерством образования решили пойти по европейскому пути, и издали ФГОС, в котором изучение второго иностранного языка считалось обязательным. 

Однако, в России, в отличие от Европы, обучение в средней школе составляет всего 11 лет, а не 12. Плюс программа перегружена даже по обычным предметам, учителя жалуются, что приходится давать кучу бесполезного материала, что совсем не остается времени на отработку навыков. Сверху пытаются еще протолкнуть проекты типа “Социологии” или “Основы финансовой грамотности”, не заботясь при этом о расширении часов для обучения. 

Многие школы переходят на шестидневку, не в силах распределить количество часов по дням, отнимают у детей и учителей полноценный выходной. 

Что поменялось в 2021 году?

В мае 2021 года вышел новый ФГОС, где обязательное изучение иностранного языка отменили: 

Изучение второго иностранного языка осуществляется по заявлению обучающихся, родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся и при наличии в Организации необходимых условий.

Однако, школы, где уже внедрили предмет, не спешат от него отказываться. Учителя наняты, часы распределены, дети потратили несколько лет на изучение. Обязательно в каждом классе найдутся хотя бы 1-2 человека, которым этот язык хорошо дается. 

Поэтому обучение продолжается “по умолчанию”. Что же делать родителям, которые хотят отказаться от второго иностранного? Собирать собрание, проводить опрос, после чего подавать заявление директору с приложением протокола и результатов опроса. Целесообразно это сделать одновременно с переходом на пятидневку. 

Опять же, если собрание родителей выступает за изучение второго иностранного (особенно при наличии хорошего преподавателя, что бывает не так уж и часто), то его можно ввести в программу – аналогично, через собрание, протокол и приказ по школе. 

Таким образом, изучение дополнительного языка является в российских школах необязательным с мая 2021 года. За исключением случаев, когда это прописано в школьном уставе (например, образовательное учреждение специализируется на иностранных языках). 

Теги:

Советы Валерии Петросян по изучению второго языка

Начинайте изучать второй язык только после того, как освоите первый на базовом уровне (А1 или А2). Но и слишком затягивать тоже не стоит: с возрастом учить языки становится сложнее. Лучше всего начинать изучение второго языка в 5-6 классе.
Изучайте оба языка параллельно. Например, если вы проходите какую-то тему в английском языке – посмотрите эту же тему и в немецком языке. Одинаковые темы есть в учебниках, рассчитанных на разный уровень учеников, отличаются они только сложностью лексики и грамматики. Узнав новое слово на немецком языке, вспомните, как это по-английски. И наоборот, изучая новые слова в английском языке, посмотрите, как они звучат на немецком. Можно составить «тройственный словарь»: слово на одном языке, на другом языке и перевод.
Не бойтесь путаницы. В самом начале изучения языка она неизбежна. Ученики часто путают слова, союзы, артикли, второй язык может «портить» произношение первого языка. Многие слова в английском и немецком пишутся так же, а произносятся по-разному, например, sport – это «спорт» в английском и «шпорт» в немецком. Есть слова, которые одинаково написаны, одинаково читаются, но имеют разный смысл — так называемые ложные друзья переводчика. К примеру, gift – это «подарок» в английском языке и «яд» в немецком. Но это временные сложности. Нужно уделять достаточно времени первому языку и регулярно заниматься вторым, и «разделение» произойдёт само собой.
Каждый день уделяйте новому языку хотя бы 5–10 минут. Не обязательно сидеть над учебниками. Можно послушать радио или посмотреть видео носителя языка на Youtube.
Переведите смартфон на второй язык. Это помогает запомнить распространённые слова и привыкнуть к языку.
Ведите ежедневник на двух языках. Например, можно записывать туда список покупок на одном языке, а рецепты – на другом.
Читайте новости или блоги на втором языке и запоминайте новые слова. Хорошо подходит Twitter – там публикуют короткие сообщения на актуальные темы, которые воспринимаются легче длинных текстов. Читая, старайтесь понять смысл слова по контексту.
Учите не слова, а словосочетания, смысловые блоки, часто встречающиеся обороты

Само по себе заучивание новых слов не всегда помогает строить фразы на иностранном языке.
Уделяйте внимание грамматике, особенно сложным и непонятным моментам. Не старайтесь выучить наизусть грамматические правила, сначала поймите принципы, на которых они построены

С первых дней изучения языка слушайте речь носителей, это закладывает базу правильного произношения и расширяет словарный запас. Запоминайте сленговые выражения, знакомьтесь с разными диалектами.
Используйте приложения и сайты, где можно общаться с носителями языка письменно или с помощью голосовых сообщений. Например, в приложении Tandem можно задать родной язык, желаемый язык изучения, представиться и написать сообщение, на какую тему вы хотите пообщаться. Ваше сообщение появится в общей ленте, а вы увидите сообщения других пользователей и сможете найти себе собеседника с подходящими интересами.

Какие есть варианты на выбор?

Известно, что в большинстве школ главную нишу занимает английский как первый иностранный язык. Он вытеснил когда-то немецкий и до сих пор не сдает позиций.   

Тем не менее, в российских общеобразовательных учебных заведениях дети изучают ещё ряд  языков:

  • французский;
  • китайский;
  • испанский;
  • немецкий. 

Из этих языков руководители школ могут выбирать второй иностранный для своих воспитанников. Не всегда легко это сделать, ведь не в каждом учреждении есть для этого кадровый состав. Положа руку на сердце, не в каждой российской школе есть квалифицированный учитель первого иностранного, а не только второго. Если руководитель найдет возможность и пригласит учителя, скажем, японского – никто ему это не запретит. Ведь, как мы уже отметили выше, школа имеет большие возможности в плане реализации образовательных программ.

Особенности изучения языков в разных возрастных группах

Возраст не влияет на способность учить иностранные языки, но он влияет на выбор подходящей методики, которой пользуется преподаватель во время занятий или которыми вы можете пользоваться сами, если изучаете иностранный язык самостоятельно.

1. Обучение детей

Среди преподавателей существуют различные точки зрения, во сколько лет ребенку лучше всего начать изучать иностранные языки. Кто-то утверждает, что чем раньше, тем лучше, поэтому желательно начать обучение до трех лет, пока дети еще не научились хорошо говорить на своем родном языке. Другие считают, что занятия иностранном языком лучше начинать, когда ребенок уже уверенно говорит хотя бы на своем языке.

Как правило, с детьми до 5-6 лет занимаются в игровой форме. Учат слова по карточкам с картинками, поют песни и учат выполнять простые команды (покажи, сядь, встань и т.д.). Те, кто ходят в школу, занимаются по более стандартным схемам, хотя некоторые элементы игры также остаются.

2. Занятия со взрослыми (16–35 лет)

Методика обучения молодых людей значительно отличается от методики, которую применяют на занятиях с маленькими детьми. Говорение, чтение, аудирование и письмо – все четыре вида речевой деятельности должны осваиваться в равной мере. Преимуществом молодых людей становится то, что они могут заниматься самостоятельно и тренировать освоенные навыки.

привлекать дополнительный материал

Важно максимально использовать интерактивные материалы. Если вы занимаетесь самостоятельно, зарегистрируйтесь на учебном сайте, где есть доступ к интерактивным заданиям

Изучающим английский язык советуем зайти на lingualeo.com или puzzle-english.com, где представлено много интересных дополнительных материалов и интерактивных заданий на отработку изученного. Изучающим немецкий советуем DeutscheWelle, DeutschLernen.com. Аналогичные сайты есть и для других языков.

3. Занятия со студентами среднего возраста (35–60 лет)

Как правило, в этом возрасте студенты начинают изучать иностранный язык с определенной целью (чаще всего для работы). Цель непосредственно определяет стратегию обучения и, например, на выбор лексических тем – не имеет смысла пополнять лексический запас словами, которые априори будут редко использоваться в дальнейшем. Существуют также специальные учебники по иностранному языку с узкой направленностью: «Бизнес-английский», «Немецкий для юристов», «Медицинский французский » и т.д. Материал в таких учебниках дается сжато и по существу, в основном затрагиваются только те темы, в которых необходимо ориентироваться обучающемуся.

4. Занятия со студентами пожилого возраста (от 60 лет)

На занятиях со студентами пожилого возраста самое главное – снятие страха и неуверенности в себе, в своей возможности учиться новому. Люди даже моложе 60 лет часто говорят, что в силу возраста уже не могут научиться говорить на иностранном языке. На самом деле это не так.

Как правило, пожилые люди изучают иностранный язык, чтобы уметь разговаривать на бытовые темы, общаться без помощи переводчиков заграницей в аэропорту или гостинице, помогать внукам с выполнением домашнего задания. Для того чтобы достигнуть такого уровня владения языком обычно не нужны глубокие познания грамматики или обширный словарный запас

Важно больше практиковать говорение для снятия языкового барьера, использовать наглядные пособия (например, таблицы). Старайтесь не применять различные инновационные технологии, которые будут выполнять работу вместо вас, – например, переводить целые предложения и пр

Вне зависимости от вашего возраста и от того занимаетесь ли вы самостоятельно или с репетитором, самое главное – чтобы вы всегда были заинтересованы процессом обучения

И совсем неважно, в каком возрасте вы решили овладеть еще одним полезным для вас навыком. Учите иностранные языки, открывайте для себя новые миры, а в них по-новому открывайте себя!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector